Dominique POIROT, carme déchaux

*  * * 

 

CANTAR DE LA ALMA quese huelga de conocer aDios por fee.

Chant de lՉme qui se rjouit de connatre Dieu par la foi.

 

1

Que bien seyo la fonte, quemana, y corre :

Je connais bien la source qui jaillit et fuit :

aunqueesdenoche.

mais cest de nuit.

 

2

Aquella eterna fonte esta ascondida

Cette source ternelle est cache

quebienseyo dotiene sumanida

je sais bien o elle demeure

aunquees de noche.

mais cest de nuit.

 

3

Manuscrit  Sacro Monte 

[En esta noche oscura de esta vida

En cette nuit obscure de cette vie

qu bien s yo por fe la fonte frida

je sais bien moi par la foi la source frache

aunque es de noche.]

mais cest de nuit.

 

4

(Le Pre)

Suorigen nolose, puesnoletene ;

Son origine je ne la sais, parce quelle nen a pas ;

mas se que todo orgen della viene,

mais sais que toute origine delle vient,

aunquees de noche.

mais cest de nuit.

 

5

Sequeno puedeser cosa tan belle

Sais quaucune chose ne peut tre aussi belle

y que cielas y terra beuven de ella,

et que cieux et terre boivent en elle,

aunque es denoche.

mais cest de nuit.

 

6

Bense que suelo enella nosehalla

Bien sais quon ne peut en trouver le fond

yque nnguno puede vadealla

et que personne ne peut la passer gu

aunque es denoche.

mais cest de nuit.

 

7

Su claridad nonca es escurecda

Sa clart jamais nest obscurcie

ysequetoda luz de ella esuenida

et sais que toute lumire delle vient

aunqueesdenoche.

mais cest de nuit.

 

8

De sertandcaudalosos suscorrentes

Je sais que ses courants sont si abondants

q ynfiernos, cielos riegan, ylasgentes

quils arrosent les enfers, les cieux et toutes les nations

aunqueesdenoche.

mais cest de nuit.

 

9

(Le Fils)

El corriente que nae desta fuente

Le courant qui nat de cette source

biense queestan capaz y omnipotente

sais bien quil est aussi vaste et tout-puissant

aunquees de noche.

mais cest de nuit.

 

 

10

(Le Saint-Esprit)

El corriente quedeestas dos procede

Le courant qui de ces deux procde

seqninguna de ellas leprecede

sais quaucun deux ne le prcde

aunquees denoche.

mais cest de nuit.

 

11

Manuscrit  Sacro Monte 

[Bien s que trs en sola una agua viva

Bien sais que trois en une seule eau vive

redisen, y una de otra se deriva,

et lun de lautre drivent,

aunque es de noche]

mais cest de nuit.

 

12

(LEucharistie)

Aquesta eterna fonte estaescondidida

Cette ternelle source est cache

enestevuo pan pordarnos vida

en ce pain vivant pour nous donner vie

aunquees denoche.

mais cest de nuit.

 

13

Aqui se esta llamando alas criaturas

L elle appelle toutes les cratures

ydeesta agua sehartan aunqueaescuras

et de cette eau elles sabreuvent encore quՈ lobscur

porque es denoche.

parce que cest de nuit.

 

 

14

Aquesta biua fuente que desseo

Cette vive source que je dsire

eneste pan devida yolaueo

en ce pain de vie je la vois

aunquedenoche

mais cest de nuit.

 

. Je sais bien la fontaine qui coule et bruit

 

 variation contemporaine

Page d'accueil du site